Что надеть для обольщения — Робинс Сари

ISBN: 978-5-17-058520-5
Страниц: 320 (Газетная)
Оформление
Тип обложки: обл — мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Иллюстрации: Без иллюстраций
Масса: 142 г
Размеры: 166x115x15 мм

Зачем скромной, добродетельной леди Эдвине Росс соблазнять знаменитого лондонского повесу Прескотта Дивейна?
Он — единственный, кому под силу не просто выдать себя за жениха леди Росс, но и помочь ей вывести на чистую воду таинственного и жестокого шантажиста, угрожающего жизни девушки.
Однако очень скоро игра в соблазн становится реальностью, — и Эдвина понимает, что в сетях обольщения запутался не только Прескотт…
Перевод с английского Н. В. Волковой.

Особенные успехи он показывал в изучении математики, и преподаватели пророчили ему большое будущее.

24 мыслей о “Что надеть для обольщения — Робинс Сари”

  1. Эта книга, безусловно, прекрасна. Смотревшие «Матрицу» узнают подход к описанию мира. Но здесь меньше войны, больше психологии. Читать интересно, ничего не затянуто, развязка убедительна и красива.

  2. Эта книга, безусловно, прекрасна. Смотревшие «Матрицу» узнают подход к описанию мира. Но здесь меньше войны, больше психологии. Читать интересно, ничего не затянуто, развязка убедительна и красива.

  3. Книга очень хорошая. Читается очень легко. Одни положительные эмоции. Всем, кто хочет получить положительный заряд эмоций, советую её прочитать!

  4. Книга очень хорошая. Читается очень легко. Одни положительные эмоции. Всем, кто хочет получить положительный заряд эмоций, советую её прочитать!

  5. Книга отличная, особенно для тех у кого есть фантазия!!! В конце просто плакала! Но книга очень понравилась) Советую почитать)

  6. Книга отличная, особенно для тех у кого есть фантазия!!! В конце просто плакала! Но книга очень понравилась) Советую почитать)

  7. Что тут скажешь, классика мировой литературы. Произведение, на которое ровняются многие современники, правда второго такого, не написать.

  8. Что тут скажешь, классика мировой литературы. Произведение, на которое ровняются многие современники, правда второго такого, не написать.

  9. Впервые мне понравилось продолжение, так же как и основная книга. Я в восторге.

  10. Впервые мне понравилось продолжение, так же как и основная книга. Я в восторге.

  11. Прекрасный рассказ замечательного автора. Рекомендую прочитать!

  12. Прекрасный рассказ замечательного автора. Рекомендую прочитать!

  13. очень интересная книга, читается на одном дыхании. не пожалеете!

  14. очень интересная книга, читается на одном дыхании. не пожалеете!

  15. Может я что то не правильно прочитала.. Но насколько я поняла, мама и сын в машине сидели около трех дней. Ранена была только мама, почему ребенок так рано умер? 3 дня не так много…

  16. Может я что то не правильно прочитала.. Но насколько я поняла, мама и сын в машине сидели около трех дней. Ранена была только мама, почему ребенок так рано умер? 3 дня не так много…

  17. Не то слово, захватывающе. Чудесно. О-о-о-о-чень напоминает О. Генри. С юморком, неожиданными поворотами. Дори — сверхсообразительная девушка. А Коул, ну, разве можно сказать, что он стареющий кто бы то ни было?! Ведь и душа у него оказалась и на шутки, и на глубокую привязанность, и на ревность тоже очень даже способная. Милая парочка.
    Можно скоротать вечерок с этой книжицей. Спасибо за возможность прочесть ее.

  18. Не то слово, захватывающе. Чудесно. О-о-о-о-чень напоминает О. Генри. С юморком, неожиданными поворотами. Дори — сверхсообразительная девушка. А Коул, ну, разве можно сказать, что он стареющий кто бы то ни было?! Ведь и душа у него оказалась и на шутки, и на глубокую привязанность, и на ревность тоже очень даже способная. Милая парочка.
    Можно скоротать вечерок с этой книжицей. Спасибо за возможность прочесть ее.

Комментарии закрыты.