Командует парадом Дживс — Вудхаус Пелам Гренвилл

ISBN: 19ф
Страниц: 358
Оформление
Тип обложки: 7Б — твердая (плотная бумага или картон)

Семинар Tools Of Change, который состоится уже сегодня, за день до официального открытия книжного форума, будет посвящен обсуждению всех аспектов рынка электронных книг: начиная с метаданных и заканчивая изменениями, которые привносит в издательские бизнес-модели необходимость частичного перехода на цифровой формат.

24 мыслей о “Командует парадом Дживс — Вудхаус Пелам Гренвилл”

  1. Спасибо за вашу помощь! Вы помогаете этому миру меняться и быть лучше! Успехов!!!

  2. Спасибо за вашу помощь! Вы помогаете этому миру меняться и быть лучше! Успехов!!!

  3. Это наверно мой первый роман=))) И он меня затянул в этот прекрасный мир книг))))) Книга бесподобна!!!

  4. Это наверно мой первый роман=))) И он меня затянул в этот прекрасный мир книг))))) Книга бесподобна!!!

  5. Вы знаете, я бы очень хотела чтоб по этой книжке, сняли фильм! С удовольствием посмотрела бы его)

  6. Вы знаете, я бы очень хотела чтоб по этой книжке, сняли фильм! С удовольствием посмотрела бы его)

  7. Мне очень понравилось. А кто-нить знает, есть ли фильм по этой книге?

  8. Мне очень понравилось. А кто-нить знает, есть ли фильм по этой книге?

  9. Искала что-нибудь для чтения на английском и случайно выбрала «A Clockwork Orange». Не поняла, зачем в 1960-м автору понадобилось использовать для отражения мировосприятия ублюдков русский язык? В оригинале у автора (в британском издании): «babushka», «chelovek», «rot». и мн. мисло образуется при помощи суффиксов английского «-es, -s» (например:»rukas»). Почему не монгольский язык и не испанский? У англоговорящих, кстати, предостаточно своих примеров искажения языка (что и является, по-сути, основой сленга). Не знаю, что дало волю фантазии автора. Все же надеюсь, что это, пусть и малохудожественный, но все же вымысел.

  10. Искала что-нибудь для чтения на английском и случайно выбрала «A Clockwork Orange». Не поняла, зачем в 1960-м автору понадобилось использовать для отражения мировосприятия ублюдков русский язык? В оригинале у автора (в британском издании): «babushka», «chelovek», «rot». и мн. мисло образуется при помощи суффиксов английского «-es, -s» (например:»rukas»). Почему не монгольский язык и не испанский? У англоговорящих, кстати, предостаточно своих примеров искажения языка (что и является, по-сути, основой сленга). Не знаю, что дало волю фантазии автора. Все же надеюсь, что это, пусть и малохудожественный, но все же вымысел.

  11. Плакаем все вместе)) Книга класс!!

  12. Плакаем все вместе)) Книга класс!!

  13. Эту книгу я даже дочитывать не стала. Первый раз встретила такой скучный роман (не советую)!!!

  14. Эту книгу я даже дочитывать не стала. Первый раз встретила такой скучный роман (не советую)!!!

  15. ГГ несколько поверхностная, да и вообще — не верится ей. немного не ясно, в чем смысл борьбы "добра" и "зла". а так милая книжка.

  16. ГГ несколько поверхностная, да и вообще — не верится ей. немного не ясно, в чем смысл борьбы "добра" и "зла". а так милая книжка.

  17. Книга очень хорошая. Чистая наука, динамика действий, хорошо читается.

  18. Книга очень хорошая. Чистая наука, динамика действий, хорошо читается.

  19. Книга прекрасна, особенно концовкой, передающей смысл одной фразой.

  20. Книга прекрасна, особенно концовкой, передающей смысл одной фразой.

Комментарии закрыты.