Корабль спасения — Архиепископ Иоанн

Корабль спасения - : Архиепископ Иоанн

ISBN: 978-5-17-047169-0
Страниц: 460 (Дизайнерская бумага)
Оформление
Тип обложки: 7Бц — твердая, целлофанированная (или лакированная)
Иллюстрации: Черно-белые
Масса: 456 г
Размеры: 206x132x24 мм

У этой книги было несколько миллионов читателей еще до ее издания. Именно их живой интерес подсказал и необходимость ее появления, и саму идею жанра. Жанра «домашнего богословия», когда самые сложные вопросы религии излагаются в применении к нашей современной жизни. Первая книга серии «Любовь долготерпит» уже завоевала популярность и среди молодежи, и среди людей старшего поколения, вторая — продолжает начатый разговор.

Таким образом, на публикацию первой части приключений Дон Кихота и Санчо Пансы потребуется около года.

  1. Обожаю эту книгу как и продолжение спасибо.

  2. Обожаю эту книгу как и продолжение спасибо.

  3. Замечательная книга! Полностью захватывает твое воображение и все приключения переживаешь вместе с героями книги! Обажаю когда книга так захватывает! Это великое мастерство автора!

  4. Замечательная книга! Полностью захватывает твое воображение и все приключения переживаешь вместе с героями книги! Обажаю когда книга так захватывает! Это великое мастерство автора!

  5. Очень-очень интересная книга) Одна из самых-самых!

  6. Очень-очень интересная книга) Одна из самых-самых!

  7. Сначала меня тоже, раздражало, что 300 страниц одного и того же, но потом поняла, что это сделано специально, чтобы информация не просто влетела в одно ухо и вылетела в другое, а чтобы записалась на подкорке, типа аутотренинга)))

  8. Сначала меня тоже, раздражало, что 300 страниц одного и того же, но потом поняла, что это сделано специально, чтобы информация не просто влетела в одно ухо и вылетела в другое, а чтобы записалась на подкорке, типа аутотренинга)))

  9. Прекрасный и великолепный слог (БЛШ СПС перевод. И коррект.); начало несколько трудновато, середина – захватывающая, окончание – бесподобно. Два дня после прочтения (к-рое больше походило на изучение) находился под неописуемым впечатлением. Такой книге перечитывание – рискну: и бессмертие – гарантированны. P. S. Веллеру поучиться бы слогу, Зеланду – глубине и ясности. (ИМХО)

  10. Прекрасный и великолепный слог (БЛШ СПС перевод. И коррект.); начало несколько трудновато, середина – захватывающая, окончание – бесподобно. Два дня после прочтения (к-рое больше походило на изучение) находился под неописуемым впечатлением. Такой книге перечитывание – рискну: и бессмертие – гарантированны. P. S. Веллеру поучиться бы слогу, Зеланду – глубине и ясности. (ИМХО)

  11. читайте всего Экслера и будет вам много счастья

  12. читайте всего Экслера и будет вам много счастья

  13. Книга замечательная, читается легко. Можно сказать что я ее проглотила.

  14. Книга замечательная, читается легко. Можно сказать что я ее проглотила.

Комментарии закрыты.