Крестный отец: Роман — Пьюзо Марио

ISBN: 5-352-00507-0 все, 5-352-01091-0, 5-352-01091-Я скрыть
Страниц: 608
Оформление
Тип обложки: обл — мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Масса: 288 г
Размеры: 180x116x27 мм

Всемирно известный роман Марио Пьюзо об итальянской мафии в Нью-Йорке «Крестный отец», опубликованный впервые в 1969 году, долгое время занимал первые места в списке бестселлеров, а экранизация книги знаменитым режиссером Ф. Копполой еще больше увеличила его популярность. Данное издание представляет собой полный перевод романа.
Перевод с английского М. Кан.

Затем члены патриотических клубов проведут «молодецкие потешные игры». Ведь независимый книжный магазин «Ходасевич» удивляет своих посетителей не только необычными изданиями, но и смешными, по наших временам, ценами, начиная от 5 рублей за книгу. Родное село Шукшина примет участников кинофестиваля его имени на Алтае

14 мысль о “Крестный отец: Роман — Пьюзо Марио”

  1. Восхитительно, потрясающе, великолепно.

  2. Восхитительно, потрясающе, великолепно.

  3. Я тоже не с первого раза осилила. Со второго. В романе мне больше всего нравится необыкновенный уют, который автор смог донести до нас наравне с историческими событиями. Но, между тем, не считаю Пастернака гениальным поэтом и как к личности отношусь с натяжкой. «Доктор Живаго» сильное произведение и стоит его прочитать.

  4. Я тоже не с первого раза осилила. Со второго. В романе мне больше всего нравится необыкновенный уют, который автор смог донести до нас наравне с историческими событиями. Но, между тем, не считаю Пастернака гениальным поэтом и как к личности отношусь с натяжкой. «Доктор Живаго» сильное произведение и стоит его прочитать.

  5. Вирсавия, подобрала песню под ваш фанфик о любви Игнасио Ортеги к Фьоре…

    Молиться бесполезно,
    Прогневал небеса я;
    Передо мною бездна,
    И я стою у края.
    И сладко мне, и тошно,
    Пусть будет то, что будет,
    А будет только то, что
    Она меня погубит.
    Ты гибель моя!
    Ты гибель моя!
    И нету мне спасенья, нету мне прощенья.
    Ты гибель моя!
    Ты гибель моя!
    И нет во мне раскаянья,
    А лишь отчаянье одно.
    Ты гибель моя.
    Ты гибель моя.
    Ты гибель моя.
    Во сне и наяву я
    Всё время представляю,
    Как я тебя целую,
    Как я тебя ласкаю,
    То этот нежный локоть,
    То белые колени.
    О, похоть, похоть, похоть!
    Сильней огня в геенне.
    Ты гибель моя!
    Ты гибель моя!
    И нету мне спасенья, нету мне прощенья.
    Ты гибель моя!
    Ты гибель моя!
    И нет во мне раскаянья,
    А лишь отчаянье одно.
    Ты гибель моя.
    Ты гибель моя.
    Ты гибель моя.
    Я думал, голос плоти
    Я укротил навечно,
    И вот горю, как порох,
    И таю словно свечка.
    Я поднимаю руки
    Для страшного проклятья,
    И я их простираю
    Для страстного объятья!
    Ты гибель моя!
    Ты гибель моя!
    И нету мне спасенья, нету мне прощенья.
    Ты гибель моя!
    Ты гибель моя!
    И нет во мне раскаянья,
    А лишь отчаянье одно.
    Спасения нет.
    Прощения нет.
    Ты гибель моя.
    Спасения нет.
    Прощения нет.
    Ты гибель моя.
    Ты гибель моя

    Нотер Дам де Пари — Ты гибель моя.

  6. Вирсавия, подобрала песню под ваш фанфик о любви Игнасио Ортеги к Фьоре…

    Молиться бесполезно,
    Прогневал небеса я;
    Передо мною бездна,
    И я стою у края.
    И сладко мне, и тошно,
    Пусть будет то, что будет,
    А будет только то, что
    Она меня погубит.
    Ты гибель моя!
    Ты гибель моя!
    И нету мне спасенья, нету мне прощенья.
    Ты гибель моя!
    Ты гибель моя!
    И нет во мне раскаянья,
    А лишь отчаянье одно.
    Ты гибель моя.
    Ты гибель моя.
    Ты гибель моя.
    Во сне и наяву я
    Всё время представляю,
    Как я тебя целую,
    Как я тебя ласкаю,
    То этот нежный локоть,
    То белые колени.
    О, похоть, похоть, похоть!
    Сильней огня в геенне.
    Ты гибель моя!
    Ты гибель моя!
    И нету мне спасенья, нету мне прощенья.
    Ты гибель моя!
    Ты гибель моя!
    И нет во мне раскаянья,
    А лишь отчаянье одно.
    Ты гибель моя.
    Ты гибель моя.
    Ты гибель моя.
    Я думал, голос плоти
    Я укротил навечно,
    И вот горю, как порох,
    И таю словно свечка.
    Я поднимаю руки
    Для страшного проклятья,
    И я их простираю
    Для страстного объятья!
    Ты гибель моя!
    Ты гибель моя!
    И нету мне спасенья, нету мне прощенья.
    Ты гибель моя!
    Ты гибель моя!
    И нет во мне раскаянья,
    А лишь отчаянье одно.
    Спасения нет.
    Прощения нет.
    Ты гибель моя.
    Спасения нет.
    Прощения нет.
    Ты гибель моя.
    Ты гибель моя

    Нотер Дам де Пари — Ты гибель моя.

  7. Книга замечательная, я прочла её на одном дыхании!!! Впечатлений уйма!!! Всем рекомендую!!

  8. Книга замечательная, я прочла её на одном дыхании!!! Впечатлений уйма!!! Всем рекомендую!!

  9. Любое слово, в особенности печатное, имеет влияние на своего читателя, так что все может быть, все может быть…

  10. Любое слово, в особенности печатное, имеет влияние на своего читателя, так что все может быть, все может быть…

  11. Вообще у этого автора есть еще две отличные книги «Научи меня умирать» и «Бэнг-бэнг», только он писал их под псевдонимом — Мацуо Монро.

  12. Вообще у этого автора есть еще две отличные книги «Научи меня умирать» и «Бэнг-бэнг», только он писал их под псевдонимом — Мацуо Монро.

Комментарии закрыты.